This product does not support the web browser you are using. Please use the latest versions of
Google Chrome
,
Firefox
or
Internet Explorer
.
Close
Create a set
Featured
Language
Русский
English
Login
Browse
Play
Game
English: Proverbs
sanyoq
Tags:
English, Английский язык
Send to app
Mark as learnt
English: Proverbs
Уговор дороже денег.
A bargain is a bargain.
Лучший отдых — смена деятельности.
A change is as good as a rest.
Друзья познаются в беде.
A friend in need is a friend indeed.
Дураков всегда больше.
A good man is hard to find.
Сэкономил — считай, что заработал.
A penny saved is a penny earned.
Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать.
A picture paints a thousand words.
Одна голова хорошо, а две лучше.
Two heads are better than one.
Дела говорят сами за себя.
Actions speak louder than words.
Не всё то золото, что блестит.
All that glitters is not gold.
В любви и на войне все средства хороши.
All’s fair in love and war.
Что посеешь, то и пожнёшь.
As you sow so shall you mow.
Лучшая защита — нападение.
Attack is the best form of defence.
Брехливая собака редко кусает.
Barking dogs seldom bite.
Лучше поздно, чем никогда.
Better late than never.
Рыбак рыбака видит издалека.
Birds of a feather flock together.
Ни пуха, ни пера!
Break a leg!
Краткость — сестра таланта.
Brevity is the soul of wit.
Любопытной Варваре на базаре нос оторвали.
Curiosity killed the cat.
Коней на переправе не меняют.
Don’t change horses in midstream.
Не говори «гоп», пока не перепрыгнешь.
Don’t cross the bridge till you come to it.
Дарёному коню в зубы не смотрят.
Don’t look a gift horse in the mouth.
Не клади все деньги в один карман.
Don’t put all your eggs in one basket.
Не тронь лиха, пока лежит тихо.
Don’t trouble trouble until trouble troubles you.
Кто рано встаёт, тому Бог подаёт.
Early to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy and wise.
Легко нашёл — легко потерял.
Easy come easy go.
В гостях хорошо, а дома лучше.
East or West, the home is best.
Нет худа без добра.
Every dark cloud has a silver lining.
Будет и на твоей улице праздник.
Every dog has his day.
Палка о двух концах.
Every stick has two ends.
У семи нянек дитя без глазу.
Everybody’s business is nobody’s business.
Предупреждён, значит, вооружён.
Forewarned is forearmed.
На Бога надейся, а сам не плошай.
God helps those who help themselves.
У дураков мысли сходятся.
Great minds think alike.
За двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешь.
If you run after two hares, you will catch neither
Не все коту масленица.
Into every life a little rain must fall.
Человек — кузнец своего счастья.
Life is what you make it.
Не все коту масленица, будет и великий пост.
Life’s not all beer and skittles.
Яблоко от яблони недалеко падает.
Like father, like son.
Любовь зла, полюбишь и козла.
Love is blind.
Не хлебом единым жив человек.
Man does not live by bread alone.
Беда одна не ходит.
Misery loves company.
Деньги правят миром.
Money makes the world go round.
Тише едешь — дальше будешь.
More haste, less speed.
Все тайное становится явным.
Murder will out.
Свято место пусто не бывает.
Nature abhors a vacuum.
Голь на выдумки хитра.
Necessity is the mother of invention.
Не откладывай на завтра то, что можно сделать сегодня.
Never put off until tomorrow what you can do today.
Один в поле не воин.
One man no man.
От работы кони дохнут.
Only fools and horses work.
Раз в жизни всем выпадает счастливый случай.
Opportunity only knocks once.
С глаз долой, из сердца вон.
Out of sight, out of mind.
Повторенье — мать ученья.
Practice makes perfect.
Гордыня до добра не доводит.
Pride comes before a fall.
Москва не сразу строилась.
Rome wasn’t built in a day.
В тихом омуте черти водятся.
Still waters run deep.
Слово — серебро, молчание — золото.
Talk is cheap.
Злые языки страшнее пистолета.
The pen is mightier than sword.
Путь к сердцу мужчины лежит через его желудок.
The way to a man’s heart is through his stomach.
Нет дыма без огня.
There’s no smoke without fire.
Время лечит.
Time is a great healer.
Лес рубят — щепки летят.
You can’t make an omelette without breaking eggs.
Если б молодость знала, если б старость могла.
Youth is wasted on the young.
Feedback